Рим, Париж, Нью-Йорк, Стамбул, Берлин, Лондон, Бразилиа

7 разных городов и настроений в одной музыкальной подборке
Рим
Великая красота
Che arrivi, t'imbevi
De Fori e de scavi,
Poi tutto d' un colpo te trovi
Fontana de Trevi tutta per te!

Текст песни
Перевод
Приезжая, ты пропитываешься атмосферой
Древнего Форума и раскопками,
Потом внезапно открываешь
Фонтан Треви, и он весь для тебя.
...
Слушаем и вспоминаем «Римские каникулы» с Одри Хепберн. Фонтан Треви, Форум, Колизей, «Испанскую лестницу» и другие достопримечательности, ставшие ещё популярнее среди туристов после выхода фильма.
Париж
Город любви
À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux coeurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
...


Текст песни
Перевод
В Париже,
Когда цветет любовь,
И длится это на протяжении недель,
Два сердца улыбаются друг другу,
Потому что они любят друг друга
...


Одна из самых известных песен о городе любви в исполнении Ива Монтана. Кому как не любовнику Эдит Пиаф передать настроение Парижа.
Нью-Йорк
Выше небоскрёбов
I want to wake up in a city,
that doesn't sleep.
And find I'm king of the hill,
top of the heap.
...
Текст песни
Перевод
Я хочу проснуться в городе,
который не спит.
И увидеть, что я царь горы,
первый среди многих.
...
Эта песня ассоциируется с городом с того момента, как ее исполнил Фрэнк Синатра. Именно она по новогодней нью-йоркской традиции звучит в первые минуты каждого года.
Стамбул
Европа и Азия
Istanbul was Constantinople
Now it's Istanbul, not Constantinople
«een a long time gone, Constantinople
Now it's Turkish delight on a moonlit night
...
Текст песни
Перевод
Стамбул был Константинополем.
Теперь это Стамбул, не Константинополь.
Давно уже нет Константинополя
Теперь он — восторг Турции* в лунную ночь
...
Песня написана к 500-летию захвата османами Константинополя. Текст в шуточной форме отсылает к официальному переименованию города в Стамбул. В 1953 году песня была хитом и получила Золотой диск.
*В песне есть игра слов. «Turkish delight» можно перевести как «рахат-лукум»
Берлин
Город-музей
Der eine liebt sie, andre wieder lästern.
Manches verging, das einmal Staub gemacht.
Doch manches ist noch heute so, wie gestern.
Das ist Berlin, wie's weint, und wie es lacht.
...
Текст песни
Перевод
Одни его любят, другие хулят.
Многое ушло, что однажды обратилось в прах,
но в чем-то все так же, как и вчера.
Это Берлин, как плачет он и как смеётся.
...
Марлен Дитрих не поёт, а буквально рассказывает о Берлине. В 1939 году она отказалась от немецкого гражданства. Несмотря на это, «Dast ist Berlin» — одна из лучших песен о городе с непростой историей.
Лондон
Туман и свобода
I like it in the city when the air is so thick and
opaque.
I love to see everybody in short skirts, shorts
and shades.
I like it in the city when two worlds collide.
You get the people and the government.
Everybody taking different sides.
...
Текст песни
Перевод
Я люблю, когда воздух в большом городе густ и непрозрачен.
Люблю видеть всех в коротких юбках, шортах и темных очках.
Я люблю, когда в большом городе сталкиваются два мира — народ и правительство.
Каждый занимает свою сторону.
...
После уговоров матери уехать учиться в другой город, Адель за 10 минут пишет свою первую песню, которая моментально становится хитом. Ода туманному Лондону от 19-летней девушки.
Бразилиа
Молодость и гармония
—Qual é o seu nome?
— Me chamo Brasília.
Sabia que um dia
Ia te encontrar.
...
Текст песни
Перевод
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Бразилиа.
Я знал, что в один прекрасный день
Я тебя найду.
...
В песне признаются в любви к городу. Говорят о его молодости, идеальных чертах, симметрии и смело сравнивают с девушкой-брюнеткой.
Лекция «От Нью-Йорка до Стамбула: как устроены любимые города»
У каждого города есть свой характер. Идентичность, объединяющая его прошлое, настоящее и будущее. На лекции разберёмся в идеях культурных столиц мира и поймём, как они «общаются» с жителями через архитектуру. На примерах узнаем, как один город может совмещать в себе классику и современность, можно ли построить «идеал» с нуля, и научимся выбирать города по душе.
Подробное описание
Замечали ли вы, что у каждого города есть свой характер? Идентичность города, его главная идея, то, что объединяет его прошлое, настоящее и будущее. На лекции будем разбираться, какие идеи лежат в основе главных городов мира и как они отражаются в их архитектуре, планировке, памятниках. Увидим, что карта может рассказать об истории города и его характере. А еще поймем, что делает город «любимым» и как выбирать города, которые вам точно понравятся.

За два часа облетим вокруг света и выясним:

  • Почему одни здания и памятники становятся культовыми и попадают в путеводители, а другие не вписываются в городское пространство;
  • Как город «общается» с жителями и гостями через архитектуру;
  • Почему одни города хотят быть похожими на другие, а другие не хотят быть похожими ни на кого;
  • Как города совмещают в себе крайности: классика и современность Лондона, праздник и революция Парижа;
  • Что значит быть городом-религиозной столицей, как Иерусалим и Стамбул;
  • Накладывает ли борьба со стихией отпечаток на города, как Венеция и Санкт-Петербург;
  • Можно ли построить «идеальный» город с нуля: примеры Бразилиа и Вашингтона.
Продолжительность лекции: 2 часа
Дата на выбор — можно посетить лекцию в наиболее удобный день.
От Нью-Йорка до Стамбула: как устроены любимые города
Курсовой пер., д.17 стр.1
28 июня
20:00 (чт)
900 Р
21 июля
19:00 (сб)
30 июля
20:00 (пн)